[Gandur] FW: Félag íslenskra fræða: Reynir Þór Eggertsson um almúgabækur

Félag þjóðfræðinga á Íslandi thjodfraedingar at gmail.com
Mon Oct 15 15:42:25 GMT 2012


 

 

From: Jóhanna Katrín Friðriksdóttir [mailto:johannakatrin at gmail.com] 
Sent: 15. október 2012 13:48
To: forum at akademia.is
Subject: Félag íslenskra fræða: Reynir Þór Eggertsson um almúgabækur

 

Annað rannsóknarkvöld Félags íslenskra fræða á haustmisseri 2012 verður í
ReykjavíkurAkademíunni, JL-húsinu Hringbraut 121, 4. hæð, miðvikudagskvöldið
17. október 2012 kl. 20. Þá mun Reynir Þór Eggertsson flytja fyrirlesturinn
„Rakið upp og stoppað í göt. Af lausnum íslenskra handritaskrifara,
rímnaskálda og þýðenda við ýmsum vanda“.


Þrátt fyrir Google Translate og aðrar nýjungar í þýðingartækni getur starf
þýðandans enn verið ansi snúið. Þess má þó vænta að ákveðin vandamál sem
þýðendur, líkt og handritaskrifarar, glímdu við á fyrri öldum hafi horfið að
mestu með tilkomu tölvutækninnar. Ábyggilega er fátítt nú til dags að
blaðsíður vanti í þann texta sem ætlast er til að þýddur sé, eins og gat
gerst áður fyrr ef einungis eitt gallað/skemmt eintak var aðgengilegt. Í
erindinu verður fjallað um hvernig íslenskir þýðendur danskra „almúgabóka“
tóku á slíkum vanda, sem og lausnum handritaskrifara og rímnaskálda á þeim
vafa sem upp gat komið vegna prentvillna eða óþjálla nafna. 

Reynir Þór Eggertsson lauk doktorsprófi í norrænum fræðum frá UCL 2009 og
Cand.Mag.-prófi í dönsku frá Kaupmannahafnarháskóla 2005. Hann hefur
rannsakað þróun og dreifingu þriggja danskra og íslenskra „almúgabóka“ á
fyrri öldum, Gríshildar sögu góðu, Helenu sögu einhentu og Bertrams sögu
greifa. Reynir var lektor við University College London veturinn 2010–11 og
starfar nú sem dönsku- og íslenskukennari við Menntaskólann í Kópavogi.

Allir velkomnir.



More information about the Gandur mailing list