<br><font size=4 face="Arial">Íslensku jólin. Trú og siđir tengd íslensku
jólunum í aldanna rás, frá heiđnum gođum til gárunga og hrekkjóttra íslenskra
jólasveina</font>
<br><font size=4 face="Arial">Terry Gunnell ţjóđfrćđingur flytur fyrirlestur
á ensku í léttum dúr í Ţjóđminjasafni Íslands 21. des. kl. 12:10</font>
<br><font size=3 face="Arial">The Icelandic Yule: An illustrated presentation
in English reviewing the beliefs and traditions of Icelandic Christmas
past and present, from pagan gods to practical joking Christmas Lads. &nbsp;</font>
<br><font size=3 face="Arial">Presenter: Terry Gunnell, Head of Folkloristics
at the University of Iceland</font>
<br>
<br><font size=2 face="Arial">Fimmtudaginn 21. desember klukkan 12:10 flytur
dr. Terry Gunnell erindi í fyrirlestrarsal Ţjóđminjasafns Íslands um jólasiđi
Íslendinga í tímans rás. Í nútímanum eru jólin bendluđ sérstaklega viđ
fćđingu Krists en eiga sér ţó ćvafornar rćtur sem teygja sig langt aftur
fyrir tíma kristni. Í fyrirlestri sínum seilist Terry aftur til gođa og
norrćnnar trúar og skođar jólin í fornsögum og ţjóđsögum. Draugatrú, álfatrú
og tröllatrú hafa tengst gömlu íslensku jólunum svo fátt eitt sé nefnt.
Terry mun ađ sjálfsögđu fjalla um hina tröllslegu Grýlu og hina hrekkjóttu
íslensku jólasveina. Einnig mun hann segja frá athyglisverđum ćttingjum
ţeirra í nágrannalöndunum. Ađ lokum verđur athyglinni beint ađ ýmsum siđum
í tengslum viđ jól og áramót í nútímanum.</font>
<br>
<br><font size=2 face="Arial">Terry Gunnell er dósent í ţjóđfrćđi viđ Háskóla
Íslands og býr ekki ađeins yfir mikilli ţekkingu heldur einstakri frásagnargáfu.
Fyrirlestur hans verđur ekki strangfrćđilegur heldur í léttum dúr. Ţar
eđ Terry mćlir fram á ensku er tilvaliđ fyrir enskumćlandi fólk ađ skella
sér en ţjóđlegur fróđleikur um jólasiđi á ţó líka erindi til Íslendinga.
Terry hefur lag á ađ segja frá á leikrćnan og lifandi hátt og allur almenningur
ćtti ađ hafa ánćgju af fyrirlestri hans.</font>
<br>
<br><font size=2 face="Arial">Ekkert kostar inn og allir eru velkomnir.</font>
<br>
<br>
<br><font size=4 face="Arial">The Icelandic Yule: An illustrated presentation
in English reviewing the beliefs and traditions of Icelandic Christmas
past and present, from pagan gods to practical joking Christmas Lads. &nbsp;</font>
<br><font size=3 face="Arial">Presenter: Terry Gunnell, Head of Folkloristics
at the University of Iceland</font>
<p><font size=3 face="Arial"><b>Yuletide Lads at the National Museum</b></font>
<p><font size=3 face="Arial">The Icelandic jólasveinar (Yuletide Lads)
have absolutely nothing to do with the international red-clothed Santa
Claus, who is a version of St. Nicholas. The Yuletide Lads are descended
from trolls, and orginally they were bogeymen who were used to scare children.
During this century they have mellowed, and they sometimes wear their best,
red, suits. But they still tend to pilfer and play tricks. </font>
<p><font size=3 color=#c20000 face="Times New Roman">The number of Yuletide
Lads varied in olden times from one region of Iceland to another. The number
13 is first seen in a poem on Grýla (the Lads' mother) in the 18th century,
and their names were published by Jón Árnason in his folklore collection
in 1862. About 60 different names of Yuletide Lads are known. <br>
They visit the National Museum on each of the 13 days before Christmas.
They usually wear their old Icelandic costumes, and try to pilfer the goodies
each likes best. </font>
<p>
<br><font size=2 face="sans-serif">Bestu kveđjur / Best regards</font>
<br><font size=2 face="sans-serif"><i>Rúna K. Tetzschner</i></font>
<br><font size=2 face="sans-serif">kynningarstjóri / Public Relation Manager</font>
<br><font size=4 face="Monotype Corsiva">Ţjóđminjasafn Íslands / National
Museum of Iceland</font>
<br><font size=2 face="sans-serif">Suđurgötu 41 - 101 Reykjavík</font>
<br><font size=2 face="sans-serif">fars. <b>824-2039</b>, s. 530-2222 eđa
5302248</font>
<br><font size=2 face="sans-serif">netf. runa@thjodminjasafn.is</font>
<br><font size=2 face="sans-serif">veff. http://www.thjodminjasafn.is</font>